龟甲

首页 » 常识 » 预防 » 东西问丨宋镇豪为何说甲骨文是世界了解中华
TUhjnbcbe - 2023/11/28 21:52:00
中新社郑州10月18日电题:为何说甲骨文是世界了解中华文明“信使”?——专访中国社会科学院学部委员、郑州大学甲骨学科首席教授宋镇豪作者王宇甲骨文是中国最早的成文古典文献遗产,可以窥探多年前殷商社会生活场景,增强历史信度,丰富历史内涵,延伸历史轴线。甲骨文研究也一度成为了解早期中国的国际性“显学”。中国社会科学院学部委员、郑州大学甲骨学科首席教授宋镇豪近日接受中新社“东西问”专访,阐释甲骨文如何成为世界了解中华文明的“信使”。现将访谈实录摘要如下:中新社记者:甲骨文的发现与整理,经历了哪些重要阶段,取得哪些研究成果?宋镇豪:甲骨文出土于河南省安阳殷墟遗址,属于公元前14世纪至公元前11世纪殷商王都内王室及贵族人士的占卜刻辞与记事刻辞,刻辞载体主要是牛肩胛骨和龟甲,也包括其他动物的骨骼。从年甲骨文被发现至今已有多年,甲骨文材料约略有16万片,但著录刊布的也就7万至8万片,还有很多或藏之官方文博库房及民间收藏家,或流散于世界各国。甲骨文的单字量约多个,其中约个见于现代汉语字典,其余多个大都为业已消逝的人名、地名和祭祀名等,但其词性、词义基本可据词位、文例、语境等而约略得知。多年来,甲骨文整理研究与著录,有“两王一刘、四堂一宣”的八位著名前贤。其中,王懿荣、王襄、刘鹗是以甲骨文最先的民间发现收藏乃至著录者而名垂学林,开启前路的著作是《铁云藏龟》。“四堂一宣”(罗雪堂、王观堂、郭鼎堂、董彦堂、胡厚宣)的代表性著作有《殷虚书契》《殷虚书契菁华》《殷虚书契后编》《殷虚书契续编》《戬寿堂所藏殷虚文字》《殷虚文字·甲编》《殷虚文字乙编》《殷契粹编》《甲骨文合集》等。自年后,考古发掘出土甲骨文的整理著录,有中国社会科学院考古研究所编著的《屯南》《花东》《村中南》等著作。年,我申报启动了被批准列为国家社会科学基金重点课题暨中国社会科学院“十二五”重大科研项目《甲骨文合集三编》的编著工作,旨在辑集《甲骨文合集》与《甲骨文合集补编》漏收以及散见各处的甲骨文,总计著录甲骨文3万多片。中新社记者:甲骨文在中华文化与文明传承中有何意义?宋镇豪:甲骨文是中国最早的成文古典文献遗产,真正的中华基因,足以筑牢中华传统文明发展进程的基盘,可据以追索中国上古史的未知,窥探距今多年前后的殷商社会生活场景,增强历史信度,丰富历史内涵,延伸历史轴线。甲骨文时代属于商王朝后期,商人在龟甲兽骨上记录了真实存在的商王室谱系、王位继承法、婚姻亲属制,社会生活中的思想情感表现和族群间的宗教崇拜观念,商王国“四土”(东土、南土、西土、北土)*治疆域地理架构以及国土管理的内外服制度,社会组织中权贵与平民、奴仆的阶级结构,经济产业的管理者与手工业劳动者的等级关系等。甲骨文中还有诸多气象及水旱虫灾的记录,包括公元前0年前后的5次月食,是古气候与古天文学研究的重要资料;有许多野生动植物及猎获象群的记录,可研究*河中下游地区自然生态与历史地理环境的变迁;有粟、粱、黍、麦、稻、大豆等所谓“六谷”;有名类繁多的建筑名称,相辅相成的宫室与池苑,已开后世宫廷与皇家园林相系的先河;有称为“右学”“大学”的年轻子弟就教的学府,是中国传统“学在官府”的最早雏形。关于瘟疫的防治既有“御疫”、殴驱疫*、“宁疾”以求“御众”消除疠疫等巫术祭祀,也有隔离防疫、禁止谣传、熏燎消*、药物医防、饮食保健、洒扫居室、清洁环境卫生乃至必要的刑罚惩处等记事。凡此也使商代成为极其难得的有出土古文字记载与传世文献及考古发现相印证的信史时代。中国文字学研究过去都是以《说文解字》为研究主体,形成传统的“说文学”。甲骨文发现以后,作为比《说文解字》更为古老的原典文献,可以追溯汉字的前身,了解汉字的演绎脉络,是研究汉字初原的重要素材。甲骨文语言是汉语的母体,其内部有一个比较规范的表意语音系统,形声字就占到40%以上,成为中国秦汉以后汉藏语系的重要源头。甲骨文例的体式,有一个比较成熟健全、自成体系的字形、语素、词汇、句法和语法系统,与现代汉语语法构成一脉相承,已经大致具备现代汉语语法的词类,如名词、形容词、疑问词、叹词等。同时,甲骨文书体与行文走笔具有的高起点、合规度、具变宜的书法要素,其刀笔、结体、章法三大要素,直接间接影响着晚后书学的流变,体现出中华民族的美学原则和共同心理。所以说,繁富多彩的甲骨文承载着厚重的中华文化基因和积淀深沉的历史根脉,是不可再生、不可替代的可以由已知推未知的中华文明探源之重要资源。中新社记者:甲骨文为何被称为世界了解中华文明的“信使”?宋镇豪:从世界范围来讲,甲骨文可以和古埃及圣书文字、两河流域楔形文字、古印度河流域印章文字、中美洲玛雅文字交相辉映,构成了世界古代文明宝库的瑰宝,也是世界唯一真正延续至今的文字。多年来,中外学者在甲骨文研究方面取得了丰硕成绩。中国在甲骨文研究方面占据绝对的学术话语权,学术成果不胜枚举,其中,《古文字学导论》《甲骨学一百年》等被翻译为多种外文。当然,外国学者在甲骨文研究方面也备受
1
查看完整版本: 东西问丨宋镇豪为何说甲骨文是世界了解中华