龟甲

注册

 

发新话题 回复该主题

上海话ldquo鲜格格rdquo [复制链接]

1#
北京哪个医院看白癜风 https://baike.baidu.com/item/%E5%8C%97%E4%BA%AC%E4%B8%AD%E7%A7%91%E7%99%BD%E7%99%9C%E9%A3%8E%E5%8C%BB%E9%99%A2/9728824?fr=aladdin

?

?前日有人留言,问到“鲜格格”这个俗语,那今朝就来讲一讲。“鲜格格”,曾经是一句风靡上海滩的流行语,几乎没有人没讲过。而且有很多人几乎天天要讲“鲜格格”,甚至每天要讲几十遍“鲜格格”。好像不讲这么多遍“鲜格格”,就会得“鲜格格”,侬讲伊“鲜格格”否啊。上海流行语向来有这样的特点,那就是:它的意思可以无限泛化,替代别的形容词。一时间,好像只要有一句最流行的话语,比如“鲜格格”,就可打遍天下无敌手,连“十三点”也不讲了。大凡说了或做了激动、兴奋、亢奋、欢跃、好奇、自说自话、与众不同、不合时宜等等的事情,都可以称之为“鲜格格”。如:“听到一点啥物事,侬又‘鲜格格’了。人家侪没啥,只有侬一家头,‘鲜格格’得不得了。”更有甚者,后来“鲜格格”还用于自谦(现在叫自黑),又可以替代懵懂、呆傻、冲动、考虑不周全等意思。如:“我是会得寻到伊拉屋里去嗰,侬讲我阿是有眼‘鲜格格’。”可以与“鲜格格”这样疯传的流行语相提并论的,有再古早的“一级了”、“顶忒了”,还有后来的“覅忒……”系列及“淘浆糊”等。“鲜格格”,大多数人迭能讲,迭能写,一直以来,也没人出来发声音,大家就这么沿用下去。我也知道,“鲜格格”多半是记音,也许会有更接近真实的写法,但也从来没看到或听到过相关的信息。几年前,因为写博客,我认得了一帮苏州博友。其中有一位,在此暂称之为吉兄吧,也很喜欢研究吴语典故。有一次餐叙,他就说,现在市面上流传的“鲜格格”,写法像煞不大对头。他认为,首先,“鲜格格”本来就是一句老苏州话,那么,按苏州话的原意,似应写作“显甲甲”。因为,好像只有苏州人才把鸡翅膀称之为“鸡甲”。至少,上海本地人、宁波人、苏北人好像都不这么讲。吉兄说,“甲”,原来是指外骨骼动物的硬壳,比如乌龟的壳就叫龟甲。后来慢慢引申为套在外面的保护层,比如古代打仗用的盔甲。“马甲”,据说最早也是套在马身上的保护物,后来有写作“马夹”的,意思就不容易猜了。吉兄告诉我,如果称赞一个人体格强壮,老苏州就会讲:“迭个人甲甲壮壮,盔甲老大”。就算伊有道理吧。不过,鸡并非外骨骼动物,不管哪能,外面还有一张满是疙瘩的鸡皮呢。为啥苏州人要把鸡翅膀称为“鸡甲”呢?吉兄解释道,却原来,“显甲甲”是苏州人对乳臭未干者不自量力的一种讽刺。鸡,与人同,也是天生好斗的。而且,据说当伊毛还没长齐,还是赤膊鸡的辰光,就开始好斗了。所以,老苏州人最早要说某人“显甲甲”,还要有前文呢。比方讲:“侬鸡甲浪嗰毛也朆干,显甲甲点啥!”你看,毛是湿的,紧贴着翅膀,显出的便是翅膀,亦即鸡甲,那就是“显甲甲”。无论如何,这是我听到的唯一可以自洽的说法。另外,将“显甲甲”最初的意思定为“对乳臭未干者不自量力的一种讽刺”,还是蛮贴切的。至于后来用法泛化,词义引申到不晓得哪里去了,那都是后来的事情。当然了,晓得这个出处以后,侬依然要写成“鲜格格”,也没啥不可以。阿拉英文老师曾经讲过,“Bothwilldo”。我硬劲要拿侬扳转来,我岂不显得有点“显甲甲”了。讲“显甲甲”,一只圈子又兜转来了。原来,“显甲甲”也是上海话乃至吴语里的“形容词三字经”啊。从组词形态讲,“显甲甲”属于abb。当然还有aab,如:墨墨黑、习习细。其实还有aba。这个很少有人提到。随便举例,如硬碰硬、横竖横、啥叫啥、明摆明、远做远、贵做贵等,都属于aba。不过,好像除了硬碰硬、横竖横这两个词组,现在还在普遍使用,后几种则几乎失传。故留例句如下:啥叫啥:啥叫啥侬勿晓得?明摆明:明摆明是侬拿嗰嘛。远做远:远做远也要跑一埭。贵做贵:贵做贵(音“句租句”)也要去吃一顿。还有abc呢。虽无叠字,但都是近义词,放在一起也很有色彩。如“末脚煞”,就是同义重复,末就是脚,脚就是煞,煞就是末。连在一起讲,有力道,有节奏,像音乐里的三连音,漂亮得勿得了。最后,为防失联,大家可以加下面这个揽香群主的
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题